Перевод и редактирование языковых ресурсов
Здесь вы можете внести свой вклад в развитие проекта и сделать Eonza еще лучше. Переводите, проверяйте написанное другими, вносите изменения и пишите новые статьи.
Если вы уже зарегистрированы на сайте, то войдите под своим именем. Также можно предварительно зарегистрироваться, иначе регистрация пройдет автоматически (никакой личной информации не требуется), и вам будет выдан логин и пароль. Если вы планируете еще заходить на наш сайт, то можете потом изменить их в личном кабинете.
Здесь можете указать, с какого языка на какой собираетесь переводить, а также максимальное количество символов в тексте. Дословный перевод не нужен, важнее передать смысл текста. Если затрудняетесь что-то перевести, можете пропускать предлагаемый текст.
Если вам удобнее работать в текстовом редакторе, можете скачать текстовые ресурсы для перевода в одном файле, а затем отправить результат на eonza.dev@gmail.com.
Перевести с на . Язык перевода должен совпадать с выбранным языком!
Максимальное количество символов:Комментарий:
Здесь вам предлагается проверить существующие варианты текстов. Обнаружив ошибку, можете исправить ее, а также предложить более подходящий вариант текста. Если в тексте нет ошибок, просто нажмите кнопку Всё правильно для перехода к следующему тексту.
Максимальное количество символов:
Комментарий:
Вы можете прислать статью на тему, связанную с Eonza, для публикации на сайте. Пожалуйста, придерживайтесь следующих правил:
-
Поля Заголовок страницы и Имя ресурса являются обязательными.
-
Имя в поле Имя ресурса может содержать символы от 'a' до 'z', цифры, а также '-' и '_'. Это будет имя веб-страницы со статьей.
- Текст статьи должен содержать более 1000 знаков. HTML-элементы будут игнорироваться, но вы можете использовать все возможности разметки Markdown.